
Софија тврди дека Акцискиот план за малцинствата не бил напишан воопшто на македонски јазик
„Прашањето на кој јазик треба да биде Планот за правата на заедниците што се очекува од Северна Македонија е внатрешно прашање на соседната земја и не е тема на билатералните односи. Документот ќе го спроведуваат токму нејзините институции кон сопствените граѓани и логично е да биде на јазик достапен за нив. Изборот на Скопје да го претстави нацртот на овој план на своите граѓани на англиски јазик е тешко да се објасни, особено ако Планот е планиран да се спроведе всушност“, се вели во ставот на Министерството за надворешни работи (МНР).
Бугарија изразува загриженост поради отстапувањата на Скопје од Европскиот консензус од 2022 година, се вели во ставот на Софија, објавен преку медиумите.
„Прашањето на кој јазик треба да биде Планот за правата на заедниците што се очекува од Северна Македонија е внатрешно прашање на соседната земја и не е тема на билатералните односи. Документот ќе го спроведуваат токму нејзините институции кон сопствените граѓани и логично е да биде на јазик достапен за нив. Изборот на Скопје да го претстави нацртот на овој план на своите граѓани на англиски јазик е тешко да се објасни, особено ако Планот е планиран да се спроведе всушност“, се вели во ставот на Министерството за надворешни работи (МНР).
Властите во Софија потсетуваат дека Планот за правата на заедниците е чекор наменет да следи по вклучувањето на Бугарите во уставот, кој сè уште е во тек и кој ќе овозможи на Македонија да отвори преговори за пристапување.
„Во исто време, ги поздравуваме зборовите на премиерот Христијан Мицкоски дека ќе ги „прифати сите други забелешки“ на бугарската заедница во Планот и сметаме на него дека ќе го одржи ова ветување кон нив“, исто така, велат од Министерството за надворешни работи.